Лингвистический энциклопедический словарь - италья́нский язы́к
Италья́нский язы́к
один из романских языков (итало-романская подгруппа). Официальный язык Итальянской Республики, Ватикана (наряду с латинским языком), Республики Сан-Марино и Швейцарской Конфедерации (наряду с немецким, французским и швейцарским ретороманским). Распространён также в США, ФРГ, Аргентине, Франции, Бельгии, Эфиопии, Сомали, Ливии и на Мальте. Общее число говорящих свыше 65 млн. чел.
Диалекты в Италии образуют северную (пьемонтский, лигурийский, ломбардский, эмильянский, венецианский), центральную (тосканский, умбрский, римский, корсиканский) и южную (неаполитанский, абруццский, апулийский, калабрийский, сицилийский) группы; имеется более 100 говоров. Диалектные различия (в т. ч. и внутри одной группы) значительны, особенно в области фонетики и лексики. Итальянский язык более близок к латинскому языку, чем другие романские языки. Наиболее характерные черты фонетики — вокалический исход (отсутствие конечных согласных) в исконной лексике и способность ударения падать на любой слог. Отличия от других романских языков имеются также в системе местоимений, глагола, в синтаксисе; личные местоимения в позиции подлежащего обычно опускаются. Широко распространены энклитики. Так же, как в португальском и румынском языках, в итальянском языке не различаются автономные и неавтономные формы притяжательных местоимений; в составе именной группы с артиклем употребляются и автономные, и неавтономные притяжательные местоимения. Страдательный залог образуется при помощи вспомогательных глаголов essere ‘быть’ и venire ‘приходить’. Дополнение со значением деятеля или орудия действия (агентивное дополнение) присоединяется с помощью предлога da. Для выражения будущего в прошедшем употребляется только сложная форма кондиционалиса.
В основе литературного итальянского языка лежит флорентийский говор тосканского диалекта (центральная группа). Первые письменные памятники относятся к 10 в. Язык Данте, Боккаччо, Петрарки сыграл большую роль в формировании литературного итальянского языка («тосканского вольгаре») и лёг в основу Словаря Академии Круска (1612). Решающий вклад в становление итальянского языка как общенационального внёс классик итальянской литературы и филолог А. Мандзони.
Наряду с литературой на итальянском языке продолжает выходить литература на диалектах. Для большинства населения характерна диглоссия (владение общенациональным языком и диалектом). Под влиянием диалектов образовались региональные варианты итальянского языка. Письменность на базе латинского алфавита.
Алисова Т. Б., Черданцева Т. З., Итальянский язык, М., 1962; Migliorini B., Storia della lingua italiana, Firenze, 1960; Regula M., Jernej J., Grammatica italiana descrittiva. Su basi storiche e psicologiche, Bern — Münch., [1965]; Rohlfs G., Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti, [v. 1—3], Torino, [1966—69]; De Mauro T., Storia linguistica dell’Italia unita, Bari, 1970; Devoto G., Giacomelli G., I dialetti delle regioni d’Italia, Firenze, 1972; Dardano M., Trifone P., Grammatica italiana, Bologna, 1983. Майзель Б. Н., Скворцова Н. А., Русско-итальянский словарь, 2 изд., М., 1972; Скворцова Н. А., Майзель Б. Н., Итальянско-русский словарь, 3 изд., М., 1977; Черданцева Т. З., Розенталь Д. Э., Реджо С., Итальянско-русский и русско-итальянский словарь, М., Генуя, Эдест, 1988; Migliorini G., Vocabolario della lingua italiana, Torino, 1965; Dizionario moderno della lingua italiana, Mil., 1984.Т. З. Черданцева.
Материалы, посвящённые исследованию итальянского языка, кроме общелингвистических журналов (см. Журналы лингвистические) публикуются в специализированных журналах:
в Италии —
общих: «Studi di filologia italiana» (Firenze, 1927—), «Lingua nostra» (Firenze, 1939—), «Lingua e stile» (Bologna, 1966—), «Studi di grammatica italiana» (Firenze, 1971—); диалектологических: «L’Italia dialettale» (Pisa, 1925—), «Bollettino del Centro di studi filologici e linguistici siciliani» (Palermo, 1953—), «Rivista italiana di dialettologia: scuola, società, territorio» (Bologna, 1977—).В других странах выходят:
Великобритания — «Italian Studies» (место изд. разл., 1937—); Нидерланды — «Italian Linguistics» (Lisse, 1976—); США — «Italica» (N. Y., 1924—), «Forum Italicum» (место изд. разл., 1967—); Франция — «Revue des études italiennes» (P., 1936—, новая сер. 1954—); Швейцария — «Studi linguistici italiani» (Friburgo, 1960—).Е. А. Хелимский.
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 6950 | |
2 | 5263 | |
3 | 4804 | |
4 | 3985 | |
5 | 3881 | |
6 | 3619 | |
7 | 3567 | |
8 | 3392 | |
9 | 3235 | |
10 | 2814 | |
11 | 2806 | |
12 | 2709 | |
13 | 2646 | |
14 | 2603 | |
15 | 2527 | |
16 | 2368 | |
17 | 2214 | |
18 | 2205 | |
19 | 2193 | |
20 | 2176 |